POLGLISH.pl - biuro tłumaczeń

505 355 975
polglish.kontakt@gmail.com
Ciekawostki: angielskie słówka pochodzenia niemieckiego

Ciekawostki: angielskie słówka pochodzenia niemieckiego

Grüß dich! Jak już udało nam się ustalić, w języku angielskim znaleźć można wiele kalek, zapożyczeń oraz słów wzorowanych na słownictwie łacińskim, greckim i francuskim. Co jednak interesujące, wpływ na niego miał także…język niemiecki. Jakie ciekawe jednostki leksykalne „podarowali” Wyspiarzom sąsiedzi zza naszej zachodniej granicy? Sprawdźmy to!

Continue reading
Ciekawostki: angielskie słówka pochodzenia francuskiego

Ciekawostki: angielskie słówka pochodzenia francuskiego

Pomimo, że zdaniem ekspertów aż 60 % wszystkich słów funkcjonujących obecnie w języku angielskim pochodzi z łaciny, a równie niemała ich część z drugiego z języków klasycznych, a więc z greki, nie możemy w żadnym wypadku pomijać ani bagatelizować wpływu na angielszczyznę innych języków. Dziś sprawdzimy, jak wzbogacili ją…Francuzi. Zapraszam do lektury!

Continue reading
Czym jest „gerund”?

Czym jest „gerund”?

Dziś zmierzymy się z kolejnym zagadnieniem gramatycznym istotnym z punktu widzenia wszystkich osób uczących się języka angielskiego. Czym jest gerund i z czym się go je? Jeżeli nie wiecie lub nie jesteście pewni – ten wpis  z całą pewnością rozwieje Wasze wątpliwości!

Continue reading
Ciekawostki: angielskie słówka pochodzenia greckiego

Ciekawostki: angielskie słówka pochodzenia greckiego

Niedawno na łamach portalu pojawił się wpis dotyczący wyrazów, które język angielski zawdzięcza łacinie. Jak zapewne zdajecie sobie sprawę, na jego kształtowanie się i dalszy rozwój wpływ miały także inne języki. Dziś pragnę zachęcić Was do pochylenia się nad zbiorem słów pochodzących z drugiego z języków uznawanych za klasyczne, a mianowicie – z greki. Zapraszam do lektury!

Continue reading
Ciekawostki: angielskie słówka pochodzenia łacińskiego

Ciekawostki: angielskie słówka pochodzenia łacińskiego

W ramach dzisiejszego artykułu z serii ciekawostek pragnę Wam pokazać, w jak dużym stopniu na język angielski miała wpływ łacina. Sprawdźmy, które ze słów używanych na co dzień sięgają swymi korzeniami o wiele dalej, niż można by przypuszczać!

Continue reading
Różnica pomiędzy „while” i „awhile”

Różnica pomiędzy „while” i „awhile”

W ramach dzisiejszego wpisu zajmiemy się różnicami pomiędzy dwoma bardzo podobnymi do siebie jednostkami leksykalnymi, które na pierwszy rzut oka wydają się być niemalże identyczne. Jedną z nich omawialiśmy już we wcześniejszym wpisie, druga natomiast gości na naszym portalu po raz pierwszy. Zapraszam do lektury!

Continue reading
Różnica pomiędzy „overwhelm” i „underwhelm”

Różnica pomiędzy „overwhelm” i „underwhelm”

Przyszedł czas na kolejne porównanie – porównanie, które pozwoli naszym czytelnikom zrozumieć zdawałoby się niewielkie, acz istotne niuanse występujące pomiędzy poszczególnymi jednostkami leksykalnymi używanymi w języku angielskim. Zapraszam do lektury!

Continue reading